La Prise De Notes En Contexte Universitaire Algérien
Loading...
Date
2021-02-24
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University of El-oued
Abstract
Résumé
L’objectif de cette recherche englobe les
différences et les similitudes dans les prises
de notes en arabe standard et en français
langue étrangère des étudiants de master 01
FLE & SLD. Notre approche est
essentiellement descriptive et analytique.
Ainsi, pour analyser les prises de notes, deux
types de variables ont été pris en compte : La
forme et la qualité. Les résultats rendent
compte d’un comportement similaire sur le
plan formel. En effet, les étudiants de master
01 utilisent principalement la méthode
linéaire et les mêmes signes sémiographiques pour prendre des notes dans les
deux langues. Toutefois, l’aspect qualitatif de
l’activité diffère. Les noteurs adoptent un
comportement différent pour sélectionner
l’essentiel des textes sources dans les deux
langues. Trois facteurs permettent
d’expliquer cette divergence : le choix de la
langue, le phénomène de l’alternance codique
observé dans les prises de notes en arabe
standard et le degré de difficulté de
compréhension en L1.
Abstract
The objective of the present research
consists in underlining difference and
existent similarities in the catches of notes.
In Arab standard and in French foreign
language of the students of Master (1) FLE
and SLD.
Our approach is principally descriptive and
analytical. So, to analyse the catches of notes,
two types of variables were taken into
account, Form and Quality. Results give an
account of a similar behavior on a formal
level. Indeed, the students of Master 1 use
mainly linear method and some semiographic signs to note down in both
languages.
However, on the quantitative plan of activity
in question it is nothing. Noters adopt a
different behavior to choose the basic of
source texts in both languages. The factors
allow to explain this divergence : the choice
of the language, the phenomenon of codic
alternation noticed in the catches of notes in
Arab standard and the degree of difficulty of
understanding in L1.
Description
Article .Ex Professo. Vol 06. N 01. Université d'El-Oued
Keywords
Mots-clés : Arabe standard (L1); comportement ; compréhension ; français langue étrangère (L2) ; méthode ; rédaction ; prise de notes., Keywords : behavior ; catches of notes ; compréhension ; French foreign language (L2) ; methods ; standard Arabic (L1) ; writing.
Citation
HARDI, SAFIA. La Prise De Notes En Contexte Universitaire Algérien. Ex Professo. Vol 06. N 01. 24 Février 2021. Faculté des Lettres et des Langues. Université d'El-Oued. [consulté en ../../….]. Disponible à l'adresse. [copie ici le lien].