مواضــــــع "مـــــــــــا" في اللّغــــــــــــة نماذج من القرآن الكريم
No Thumbnail Available
Date
2017-06-05
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة الوادي university of Eloued
Abstract
الملخص:
تعد اللغة العربية مصدر اعتزاز وفخر ابنائها، مما يستوجب عليهم الحفاظ عليها و العلم بمعانيها المختلفة ولأهمية الحفاظ عليها و معرفة معانيها يستوجب لهم دراسة علم الحروف و ما يكتنفه من دلالات ومعاني ، حيث يعد الحرف من العناصر الاساسية في تأليف البنية اللغوية مفردة كانت أو جملة.
ومن أجل هذا اعتمدنا على الخطة التالية المتكونة من مقدمة ومدخل وفصلين وخاتمة حيث تناولنا في المدخل أقسام الكلام العربي عند علماء اللغة القدامى و المحدثين ، وجاء هذا الفصل الاول نظريًا متضمنًا دلالات (ما) نحويًا وقد قسّم إلى مبحثين: الأول بعنوان، (ما) الإسميّة ودلالاتها، أمّا المبحث الثّاني فبعنوان (ما) الحرفيّ، أما الفصل الثاني فقد كان تطبيقيا متضمّنًا دراسة (ما) في القرآن الكريم وهو بدوره مقسّما إلى مبحثين: المبحث الأول:دراسة( ما ) الإسميّة في القرآن الكريم، المبحث الثّاني:دراسة (ما) الحرفيّة في القرآن الكريم، والخاتمة التي تتضمن أهم النّتائج الّتي إنتهى إليها البحث ومنها: إنّ (ما) لديها معاني كثيرة إلاّ أنّ بعض النحّاة أوصلها إلى أكثر من ثلاثين نوعًا إلاّ أنّها تتداخل وتندرج تحت هذه الأنواع التسعة المذكورة في البحث، وأن في بعض المواطن تحتمل (ما) أكثر من إحتمال ولا يمكن الترجيح لصحّة إنطباقها على كلّ الإحتمالات.
Résumé :
la langue arabe est une source de fierté et l'orgueil de leurs enfants, ce qui les oblige à maintenir et à la science différente Bmaaneha et l'importance de les préserver et de connaître leurs significations les oblige à étudier la science des lettres et les connotations auxiliaires et significations, où est le caractère des éléments de base dans la structure unique de la langue écrite était ou une phrase.
Pour cela, nous avons adopté le plan suivant qui comprend une introduction et à l'entrée et deux chapitres et une conclusion où nous avons eu affaire à l'entrée des parties arabes de la parole lorsque les anciens savants de langue et moderne, est venu le premier chapitre de la théorie, y compris la sémantique (ce) a grammaticalement été divisé en deux sections: la première intitulée, (ce nominale) et leur importance, et la deuxième section Fbanoan (ce) littéral, deuxième chapitre est une application, y compris l'étude de (ce) dans le Saint Coran, qui à son tour est divisé en deux sections: section I: étude (nominal) dans le Saint Coran, le deuxième sujet: étude (ce) l'artisanat dans le Coran, et la conclusion qui comprend les résultats les plus importants de T a pris fin à la recherche, y compris: Le (ce) a plusieurs significations, mais certains grammairiens apporté à plus de trente sortes qu'ils se chevauchent et relèvent de ces neuf espèces mentionnées dans la recherche, et dans une partie du ruisseau des citoyens (qui) plus que la possibilité ne peut pas être des sanctions pour la santé ils appliquent à toutes les possibilités.
ABSTRACT:
The Arabic language is a source of pride and pride for its children, which requires them to preserve it and knowledge of its different meanings and the importance of preserving it and knowledge of its meanings requires them to study the science of letters and its implications of meanings and meanings, where the character is one of the essential elements in the composition of the linguistic structure.
In this context, we discussed the following plan, which consists of an introduction, an introduction, two chapters and an end. In this chapter, we dealt with the sections of Arabic speech among the ancient and modern linguists. This first chapter was theoretically included with the meanings of what was grammatically divided into two sections: The second chapter was applied, including the study of what is in the Holy Quran, which in turn is divided into two sections: the first topic: the study of what is nominal in the Holy Quran, In the Holy Quran, and the conclusion that includes the most important results Which has a lot of meanings but some of the grammar lead them to more than thirty species, but they overlap and fall under the nine types mentioned in the research, and that in some citizens tolerated (more) than the probability and can not be weighted to health Its applicability to all possibilities.
Description
Keywords
الحرف - ما – القرآن –الكلام - اللغة, Caractère - quoi - le Coran - parole - langue, Character - what - the Koran - speech - language