Adaptation Des Textes Et Parodies : Quels Enjeux Et Quelles Limites ?
No Thumbnail Available
Date
2022-03-31
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة الوادي - university of Eloued
Abstract
Dans la présente contribution, il s’agit d’approcher l’une des diverses formes d’intertextualité qui est « l’adaptation » du point de vue sémio-narratif et la « la parodie » comme forme extrême de l’hypertextualité. Nous nous interrogeons sur les limites entre les adaptations et les parodies d’une part, et les œuvres originales, d’autre part sur le plan de la forme et celui du contenu. À travers des exemples d’adaptations et de parodies de la bande dessinée d’Hergé Les Aventures de Tintin, nous allons tenter d’analyser les liens entre l’œuvre originale et ses adaptations. Ce faisant, nous focaliserons notre intérêt sur la parodie en tant que genre particulier d’adaptation à travers les BD d’Hergé qui ont fait l’objet de plusieurs dizaines d’adaptations allant jusqu’à la parodie extrême. The present paper explores one of the
diverse forms of intertextuality, which is
“the Adaptation” from the perspective of
narrative semiotics, as it approaches “the
parody” as an extreme form of
hypertextuality. We investigate the limits
separating adaptations and original works
in terms of form and content. We will
attempt to analyze the links between the
original work and its adaptation, through
examples of adaptations and parodies in
Hergé’s Adventures of Tintin
Description
Article
Keywords
: adaptation ; parodie ; Hergé ; bande dessinée ; Tintin ; intertextualité, : intertextuality; parody; adaptation ; Tintin ; Comics ; Hergé.
Citation
GHESSIL, Riadh. Adaptation Des Textes Et Parodies : Quels Enjeux Et Quelles Limites ?. Ex Professo. Vol 06. N 02. 06 Novembre 2022. Faculté des Lettres et des Langues. Université d'El-Oued. [consulté en ../../….]. Disponible à l'adresse. [copie ici le lien].