استراتيجيات الترجمة العلمية

dc.contributor.authorمحصول الزبير
dc.date.accessioned2024-10-02T08:59:25Z
dc.date.available2024-10-02T08:59:25Z
dc.date.issued2022-03-08
dc.descriptionمداخلة
dc.description.abstractتكتسي الترجمة العلمية أهمية بالغة لما لها من دور بارز في نقل العلوم والمعارف من مجتمع إلى آخر وهو ما يساهم في تنمية المجتمعات والرقي بها. وعلى الرغم من انحصار رقعة الترجمة العلمية في الوطن العربي، في الوقت المعاصر، مقارنة بالعالم الغربي، إلا أن هناك محاولات عديدة لنقل العلوم إلى اللغة العربية سواء من خلال ترجمة الكتب العلمية، أو المجلات، أو المقالات. وسنحاول من خلال هذه الورقة البحثية التطرق إلى اللغة العامة واللغة المتخصصة، والترجمة العامة والترجمة المتخصصة، ودور البحث التوثيقي والمصطلحي في الترجمة العلمية، ثم نتطرق إلى استراتيجيات ترجمة النصوص العلمية من خلال تحليلنا لبعض المقالات العلمية المتضمنة في المجلة العلمية الأمريكية Scientific American، ونسختها العربية
dc.identifier.citationمحصول الزبير. استراتيجيات الترجمة العلمية. الملتقى الدولي حول ترجمة العلوم – الواقع والتحديات. 8-9 مارس 2022. كلية الآداب واللغات. جامعة الوادي. [أكتب هنا تاريخ الإطلاع]. متاح على الرابط [انسخ هنا رابط التحميل]
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-eloued.dz/handle/123456789/34712
dc.language.isoar
dc.publisherUniversity Of Eloued جامعة الوادي
dc.subjectاستراتيجيات الترجمة العلمية
dc.subjectالترجمة العلمية
dc.subjectاستراتيجيات الترجمة
dc.titleاستراتيجيات الترجمة العلمية
dc.typeIntervention

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
استراتيجيات الترجمة العلمية.pdf
Size:
483.88 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: