دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم والشعوب
dc.contributor.author | عناد, أحمد | |
dc.date.accessioned | 2020-05-05T07:41:28Z | |
dc.date.available | 2020-05-05T07:41:28Z | |
dc.date.issued | 2018-07-10 | |
dc.description | مجلة البحوث والدراسات المجلد 15 العدد02 جامعة الوادي | en_US |
dc.description.abstract | يعالج هذا المقال الدور الهام الذي تضطلع به الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للنصوص المنقول منها أياً كانت اللغة المكتوبة بها , ولما كانت اللغة جزءاً لا يتجزأ من هوية الشعوب والأمم الثقافية فإن نقلها من تلك اللغة إلى لغة أخرى يعني الحفاظ على الهوية الثقافية لتلك الأمم والجماعات أو تشويهها في زمن العولمة التي تسعى فيه إلى إلغاء التنوع الثقافي وفرض الأنا وإرساء دعائم ثقافة عالمية موحدة , على عكس ما تسعى إليه الترجمة من إنقاذ الثقافة والهوية من التهميش والإقصاء التي تُعدُّ الإطار النفسي والفكري العام للمجتمع الذي يعبّر عن وجوده الاجتماعي , ولعلّ ذلك لا يكون إلاّ بانتهاج أساليب التغريب وترجمة الحرف والترجمة المقاومة المناوئة للسلاسة والشفافية والتأثير المكافئ واختفاء المترجم Abstract: This article deals with the significant role played by translation in preserving the cultural identity of source texts, which means preserving the cultural identity of nations and groups in the globalization's Era, which seeks to abolish the cultural diversity imposing the ego and establishing an unified world culture, contrary to what the translation seeks of the rescuing the culture and identity from the marginalization and exclusion, which is considered as the psychological and public intellectual framework of the society that expresses its social existence, this may be done by adopting methods of Foreignization , translation of the letter and resistant translation against Fluency, transparency, equivalent effect and the translator's invisibility | en_US |
dc.identifier.citation | مقال بمجلة البحوث والدراسات | en_US |
dc.identifier.issn | 1112-4938 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.univ-eloued.dz/handle/123456789/6296 | |
dc.language.iso | Ar | en_US |
dc.publisher | University of Eloued جامعة الوادي | en_US |
dc.subject | التدجين - التغريب – الترجمة- الترجمة المقاومة- الثقافة – الهوية - السلاسة- الشفافية - المكافئ الديناميكي- المكافئ الشكلي | en_US |
dc.subject | Culture ;Dynamic Equivalence ;Foreignization ; Formal Equivalence ; Identity; Translation | en_US |
dc.title | دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم والشعوب | en_US |
dc.title.alternative | The role of translation in preserving the cultural identity of nations and peoples | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- دور الترجمة في الحفاظ على الهوية الثقافية للأمم والشعوب.pdf
- Size:
- 311.44 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- مجلة البحوث والدراسات المجلد 15 العدد02 جامعة الوادي
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: