الترجمة والأخلاقيات: الواقع المهني، التحديات وأفاق المستقبل
No Thumbnail Available
Date
2022-03-08
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
University Of Eloued جامعة الوادي
Abstract
يهدف هذا البحث الى دراسة المظاهر الأخلاقية والمهنية للعمل الترجمي، وبالأخص فيما يتعلق بمهنة المترجم الترجمان الرسمي، والاشكاليات المتعلقة بالحالات التطبيقية التي تتدخل فيها الجوانب الاخلاقية للمهنة. انطلاقا من التحليل الوصفي للصعوبات التي يواجهها المترجم في مجال الترجمة، وبالتركيز على مدى استيعاب القيم الأخلاقية من بين المهنيين في المجتمع، نركز على المبادئ الخاصة بعلم الأخلاق وأهميته ودوره في تنمية العمل في المجتمع، والدي يخلق فرصا في المجال المهني تجعل المترجم خاصة يشتغل ضمن قيم ومبادئ متعارف عليها.
الكلمات المفتاحية: / الأخلاقيات / المظاهر المهنية والاخلاقية للعمل الترجمي/ دور الاخلاق في المجتمع.
Abstract:
The research examines the ethical and professional aspects of translation work, particularly with regard to the official translator , and the problematic cases in which it interferes with the profession. Based on a descriptive analysis of the difficulties they face, they create opportunities in the professional field that makes the translator especially work within recognized values and principles.
Description
مداخلة
Keywords
الترجمة, الأخلاقيات, المظاهر المهنية والاخلاقية للعمل الترجمي, دور الاخلاق في المجتمع, Ethics, Professional and ethical aspects of translation work, Ethics in society
Citation
حمداني يمينة. الترجمة والأخلاقيات: الواقع المهني، التحديات وأفاق المستقبل. الملتقى الدولي حول ترجمة العلوم – الواقع والتحديات. 8-9 مارس 2022. كلية الآداب واللغات. جامعة الوادي. [أكتب هنا تاريخ الإطلاع]. متاح على الرابط [انسخ هنا رابط التحميل]