الكفاءات التأويلية في تقدير العلامة الإعرابية.من شرح الاستراباذي على كافية ابن الحاجب
No Thumbnail Available
Date
2017-05-30
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة الوادي university of eloued
Abstract
الملخص:
يدور موضوع هذا العمل حول الكفاءة التأويلية بما هي مصطلح جديد اعتمدته تداوليات التأويل ، لاكتناه العملية التأويلية من خلال تطبيق كفاءات المؤول الثلاث : اللسانية ، التداولية ، الاستدلالية ، والتي تتضافر لإقامة التأويل الداعي إليه مؤشرات لسانية ، و خارج لسانية.
هذا المنهج الجديد، سعت الباحثة إلى تطبيقه على مدونة نحوية هي شرح الرضي الاستراباذي على كافية ابن الحاجب، إثباتا لأصالة الممارسة التراثية بعامة، وعدها نواة حقيقية للتنظيرات المعاصرة،وتمثُل كل ذلك بخاصة عند الرضي لما أثبتته كفاءته التأويلية من ملاءمة مع تلك الأنظار.
وسعيا لبلوغ هذا العمل الهدف المتوخى تألف من :مقدمة و ثلاثة فصول و خاتمة.
الفصل الأول:
هو مهاد نظري يتضمن التعريف بمصطلح التأويل من المنظورين العربي والغربي، ومصطلح الكفاءة وما تعلق به من علوم ، والتعريف بالعلامة الإعرابية وما له صلة بها،يمهد له بالتعريف بالاسترباذي وشرحه.
الفصل الثاني:
يهتم بإثبات الكفاءة التأويلية للرضيّ في باب الجمل المؤولة بمفرد الجمل الواقعة خبرا، الجمل الواقعة حالا، الجمل الواقعة صفة.
الفصل الثالث:
يعتني بإثبات الكفاءة التأويلية عند الرضي في باب أشباه الجمل وما تتعلق به (المحذوف،والمذكور)، والكفاءة التأويلية للرضي في باب المصادر المؤولة بمفرد.
الخاتمة: هي حوصلة للنتائج المتوصل لها،والتي أثبتت قيام تأويل الرضيّ على الكفاءات التأويلية كما نظّرت لها تداوليات التأويل.
RÉSUMÉ :
Le sujet portait sur l'efficacité de l'interprétation, ce qui était un nouveau terme adopté par les interprétations. Le processus théorique a été réalisé en appliquant les compétences des trois sources: linguistique, délibérative et sémantique, qui se combinent pour établir l'interprétation appelée indicateurs linguistiques et extra-linguistiques.
Cette nouvelle approche, utilisée par le chercheur pour appliquer un code grammatical, consiste à expliquer la règle jurisprudentielle suffisante à Ibn al-Hajib, pour prouver l'authenticité de la pratique du patrimoine en général et ce fut un nouveau départ Pour de véritables perspectives contemporaines.
Pour atteindre cet objectif, il a été présenté sur cette commande: introduction, trois chapitres et conclusion.
Il s'agit d'une préface théorique dans le premier chapitre qui inclut la définition du terme d'interprétation du point de vue arabe et occidental, puis le terme de compétence, aussi les sciences apparentées, en plus de la définition et l'explication d'AL-Radi.
Le deuxième chapitre, Il était intéressé de prouver la compétence interprétative d'Al-Radi dans le sens de la phrase, la seule des phrases dans les nouvelles, les phrases situées immédiatement, les phrases situées dans l'adjectif.
Dans le troisième chapitre, il a pris soin de prouver l'efficacité interprétative dans Al-Radi dans la section de semi-phrase et ce qui s'y rapportant (supprimé, mentionné).
Prouvé l'efficacité interprétative uniquement dans la section des sources autorisées.
À la conclusion, nous en déduisons en fonction des résultats obtenus et avons prouvé que l'interprétation rationnelle des compétences d'interprétation d'Al-Radi était considérée par les interprétations délibératives.
ABSTRACT:
The subject revolved around the efficiency of interpretation, which was a new term adopted by the interpretations . The theoretical process was done by applying the competencies of the three sources: linguistics, deliberative and semantics, which combined together to establish the interpretation called linguistic and extra-linguistic indicators.
This new approach, used to be Implemented by the researcher in order to apply a grammatical code is for explaining the jurisprudential rule enough to Ibn al-Hajib, to be proven the authenticity of the practice of heritage in general, and it was a new start for real contemporary perspectives.
In order to achieve the goal, it was presented on that ordering : introduction, three chapters and conclusion.
It is a theoretical preface in the first chapter that includes the definition of the term interpretation from the Arab and Western perspectives, then the term competence also related sciences, in addition to the definition and explanation of AL-Radi.
The second chapter , It was interested in proving the interpretive competence of Al-Radi in sense of the sentence, the sole of the sentences in the news, the sentences located immediately, the sentences located adjective.
In the third Chapter, it took care to prove the interpretive efficiency in Al-Radi in the section of semi-sentence and what related to it (deleted, mentioned).
Proved the interpretive efficiency in the section of authoritative sources alone.
At Conclusion, we deduce according to the results obtained, and proved that the rational interpretation of the competencies of interpretation of Al-Radi was considered by the deliberative interpretations.
Description
Keywords
الكفاءة التأويلية ، اللسانية ، التداولية ، الاستدلالية، الإسترابادي, : Efficacité exégétique, linguistique, délibérative, déductive, Istraba, Interpretive, linguistic, deliberative, evidentiary, and interpretive competence..