Les fables de la Fontaine pour enseigner la compréhension de l'implicite et du non-dit en classe de FLE chez les élèves de 2ème Année Moyenne.

No Thumbnail Available

Date

2025-06-23

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

University of El-Oued جامعة الوادي

Abstract

Notre travail propose de réfléchir sur la compétence de l’oral et de l’écrit à travers l’utilisation des fables de la Fontaine dans l’enseignement du FLE, en particulier leur capacité pour enseigner la compréhension de l'implicite et du non-dit en classe du FLE, chez les apprenants de la 2ème année moyenne .Dans ce cadre ,notre réflexion a concentré sur la réponse à certaines questions visant à affirmer ou infirmer nos hypothèses reliées au thème soulevé par notre travail de recherche. La quête mise en œuvre a cherché en premier lieu d'assurer la capacité des fables de La Fontaine dans l'amélioration du niveau de la compréhension des sens implicites chez les apprenants de 2èmeAM et également d'affirmer la capacité de ces fables à transmettre des messages non dits reflétant les leçons de vie réelle apportées par l'intention de l'auteur . Notre recherche a consisté à des études quantitatives et qualitatives auprès des collégiens qui étudient le FLE comme une langue étrangère dont les données ont été collectées à l'aide d'une partie théorique composée de deux chapitres et d'une expérimentation effectuée sur le terrain ,cette dernière s'est basée sur deux procédures principales; pré-test et post-test dont les résultats ont été comparés et analysés sous forme des grilles d'évaluations synthétiques et récapitulatives .Ces résultats ont montré que les fables de Jean De La Fontaine utilisées ont été capables d' améliorer la compréhension des apprenants à comprendre les messages implicites et les non dits inclus dans leurs textes. عملنا يندرج ضمن إطار تعلميه مادة اللغات التطبيقية ,يقترح التأمل في كفاءات التعبير الشفاهي وكدا الكتابي من خلال استعمال لون أدبي سردي على لسان الحيوان يدعى (la fable) لكاتبه الشهير جون دو لفونتين في تدريس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية لدى تلاميذ السنة الثانية متوسط كحالة للدراسة . رؤيتنا للموضوع تمحورت حول الإجابة على بعض الأسئلة التي تهدف إلى إثبات أو نفي الفرضيات المطروحة في عملنا . مطلبنا كان في المقام الأول ضمان وتأكيد قدرة قصص لفونتين على تحسين مستوى تلاميذ السنة الثانية متوسط في فهم المعاني الضمنية كدا إثبات كفاءتها في تقل الرسائل المشفرة والتي لم تقل صراحة من قبل الكاتب والتي ترمي إلى تقديم دروس في الحياة الحقيقة . هدا العمل البحثي اعتمد على دراسات نوعية وكمية على حد سواء تمت أجريت على عينة من متمدرسي اللغة الفرنسية في التعليم ,المعطيات تم جمعها من خلال دراسة نظرية من محورين اثنين وشق تطبيقي تمثل في تجربة ميدانية أجريت على الميدان,هاته الأخيرة اعتمدت على إجراءين رئيسيين مختلفين من حيث المحتوى ومتماثلين في آلية التقييم ,نتائج الإجراءين تقارن وتحلل من خلال بطاقات تقييم تحتوي نفس المعايير قصد الحصول على نتائج مقارنة وختامية.هاته النتائج أظهرت أن قصص لفونتين الموجهة للفئة محل الدراسة قادرة بالفعل على تحسين مستوى فهم التلاميذ للمقاصد و المعني الضمنية في نصوصها كما أكدت فرضيات قدرتها على ترجمة الرسائل و الدروس المتضمنة فيها وتلك التي لم تقل صراحة من قبل الكاتب في نصوص قصصه .

Description

Master. Didactique et Langues appliquée

Keywords

fable de la Fontaine – implicite et non-dit – didactique de l’oral – didactique de l’écrit., حكاية جو دو لفونتين –المفهوم الضمني وما لم يقل – تعلميه التعبير الشفاهي- تعلميه التعبير الكتابي

Citation

Benkirat Amina. ABOUDI Chahla.  Les fables de la Fontaine pour enseigner la compréhension de l'implicite et du non-dit en classe de FLE chez les élèves de 2ème Année Moyenne . Master. Didactique et Langues appliquée. 2025. Département des Lettres & langue Française .Faculté des Lettres et des Langues. Université d'El-Oued.