إشكالية ترجمة المصطلح السردي الفرنسي إلى اللغة العربية

dc.contributor.authorبلعابد, صفية
dc.date.accessioned2023-03-21T09:03:44Z
dc.date.available2023-03-21T09:03:44Z
dc.date.issued2020-03-15
dc.descriptionمقالen_US
dc.description.abstractلا تزال إشكالية ترجمة المصطلح في حقل النقد عامة، و السرديــــات خاصة تؤرق الناقد العربي الذي يواجه مسألة تعدد المصطلحات السردية العربية المقابلة للمصطلح السردي الغربي الواحد، بل و حتى تعدد المرادفات المصطلحية الغربية نفسها للمفهوم السردي الواحد. و يرجع ذلك إلى طبيعة الدرس النقدي السردي، الذي أُسِّسَ اعتمادا على منـاهج متنوعة كاللسانيات البنيوية، و الشعرية، و السيميائيات. و هذا ما جعلنا نبحث في هذه الدراسة التحليلية المقارنة عن حلول عملية تفيد في جمع المصطلحات الأكثر طرحا للجدل، بغية صناعة منظومة مصطلحية عربية تحد من فوضى الاستعمال العشوائي، و تقدم للناقد العربي مرجعا يشتغل به في بحثه النقدي. The translation of terms in the field of literary criticism and narratological analysis is considered as the most complicated problematic for the Arab critic, who faces up the crisis of terms’ diversity. This problematic is due to the nature and the characteristics of narratology as a transdisciplinary field, which is derived from various methods and disciplines such as: structural linguistics, poetics and semiotics. Therefore, this research looks for practical solutions, aiming for creating a unified narratological terminology, which would limit the arbitrary usage of terms, and will contribute to the evolution of the Arab narratological criticism.en_US
dc.identifier.citation. إشكالية ترجمة المصطلح السردي الفرنسي إلى اللغة العربية بلعابد, صفيةـ جامعة الوادي. مجلة علوم اللغة العربية. مج12. ع.1. 15/03/ 2020 جامعة الوادي . [أكتب هنا تاريخ الاطلاع] . متاح على الرابط [انسخ هنا رابط التحميل]en_US
dc.identifier.issn716X- 2602
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-eloued.dz/handle/123456789/17764
dc.language.isoAren_US
dc.publisherجامعة الوادي - university of Eloueden_US
dc.subjectالترجمة؛ المصطلح السردي؛ السرديات؛ التعدد؛ توحيد المصطلح.en_US
dc.subjectTranslation; narratological terms; arbitrary usage; unified terminology.en_US
dc.titleإشكالية ترجمة المصطلح السردي الفرنسي إلى اللغة العربيةen_US
dc.title.alternativeThe problematic of translating narratological terms from French into Arabic languageen_US
dc.typeArticleen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
إشكالية ترجمة المصطلح السردي الفرنسي إلى اللغة العربية.pdf
Size:
177.68 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: