املصاحـف الرسميـة املطبوعـة في بالد املغرب العربي
No Thumbnail Available
Date
2019
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universty of Eloued جامعة الشهيد حمة لخضرالوادي
Abstract
ملخص
هذه الرسالة بعنوان: "نسخ مصحف رسمية مطبوعة باللغة
البلدان المغاربية ، دراسة تقويمية حسب ال
قواعد علوم القراءة "وكان الجواب على مشكلتها الرئيسية كما يلي
التالي: السؤال الرئيسي الذي يطرح أمام الباحث هو: إلى
إلى أي مدى كانت النسخ الرسمية المطبوعة من القرآن في المغرب العربي
توافق الدول على قواعد علوم القراءة والنسخ القديمة من
المصحف الذي كتبه الصحابة رضي الله عنه
ترضى عنهم) والذين نسخوا؟ ما هو التأثير
من هذه التناقضات ، إن وجدت ، على الناس الذين يقرؤون اليوم؟
تم تقسيم هذه الأطروحة إلى أربعة فصول: تم تكريس الأول
إلى تعريف المصاحف الرسمية المطبوعة في المصحف
دول المغرب العربي والثاني والثالث للتقييم
دراسة هذه المصاحف وفق قواعد العلوم
والتي تتعلق بكتابة القرآن وكلماته (القرآن
كتابة ، حروف متحركة ، تجزئة ، رواية ، عد ، القرآن
وقفة ، أسماء السور) ، وفي الفصل الأخير ركزت على أكثر من غيرها
الجوانب الفنية الهامة للمصاحف المصاحف المغاربية
بلدان.
أهم النتائج هي: التوافق الكبير لـ
نسخ المصحف في دول المغرب العربي مع قواعد القراءة
العلوم (كتابة القرآن ، الحروف المتحركة ، التجزئة ، الرواية ،
العد ، وقفة القرآن ، وأسماء السور). على الرغم من أن هذه العلوم
هم الاجتهاد ، واضطرابهم له تأثير كبير في السيطرة على
الرواية المعتمدة.
وأخيرا أشرت إلى بعض التوصيات أهمها
ومنها: الدعوة لتأسيس مجموعة مغربية
لطباعة المصحف الشريف ، وتوحيد المصاحف المصاحف
الدول المغاربية واقامة الندوات والمنتديات
التي تهدف لخدمة القرآن الكريم.Summary
This thesis is entitled: "Official Printed Copies of the Koran in
the Maghreb Countries, an Evaluation Study According to the
Rules of Reading Sciences". The answer to its main problem was as
follows: The main question that arises in front of the researcher is: To
what extent do the official printed copies of the Koran in the Maghreb
countries agree to the rules of reading sciences and the old copies of
the Koran which have been written by the Companions (may Allaah
be pleased with them) and the ones which copied? What is the impact
of these contradictions, if any, on people reading today?
This thesis was divided into four chapters: the first was devoted
to the definition of the official printed copies of the Koran in the
Maghreb countries, and the second and third ones for the evaluation
study of these copies of the Koran according to the rules of sciences
which related to the writing of the Koran and its words (Koran
writing, vowelization, fractionation, narrating, counting, the Koran’s
pause, Surahs’ names), and in the final chapter, I focused on the most
important technical aspects of the Koran copies of the Maghreb
countries.
The most important findings are: the great compatibility of the
copies of the Koran in the Maghreb countries with the rules of reading
sciences (Koran writing, vowelization, fractionation, narrating,
counting, the Koran’s pause, Surahs’ names). Although these sciences
are diligence, their disorder has a significant impact in the control of
the narrating adopted.
Finally, I referred to some recommendations, the most important
of which are: the call for the establishment of a Moroccan collection
to print the Holy Koran, the unification of the Koran copies of the
Maghreb countries, and the establishment of seminars and forums
which aims to serve the Holy Koran.
Description
أطروحة دكتوراه تخصص : التفسيروالتشريع املقارن فرع: التفسيروعلوم القرآن في العلوم الاسلامية
Keywords
the Koran- Official Printed Copies - Maghreb Countries- the Rules of Reading Sciences, القرآن- النسخ الرسمية المطبوعة- دول المغرب العربي- قواعد علوم القراءة