الترجمة الآلية للنصوص العلمية: قراءة في المفهوم والتحدّيات

dc.contributor.authorصدّيقي مريم
dc.date.accessioned2024-09-29T08:58:55Z
dc.date.available2024-09-29T08:58:55Z
dc.date.issued2022-03-08
dc.descriptionمداخلة
dc.description.abstractلا مِراء أنّ الترجمة الآلية اليوم أضحت رافدا مهمّا من روافد الترجمة، فقد باتت متاحة لجمهور كبير عبر وسائط متعدّدة على الإنترنت، أشهرها Google Translate، فهي في متناول الكثيرين وتعطي على أقلّ تقدير فكرة عامّة عن المعنى المراد في النص الأصلي. فالترجمات التي تقدمّها تلك النُّظُم وإن كانت ليست بالجيّدة أحيانا إلا أنّها تكسب المترجم البشري مزايا كثيرة؛ غير أنّ ترجمة النصوص العلمية على اختلاف تخصّصاتها وتشعّب مصطلحاتها تشكّل تحدّيا حقيقيا خاصة في ترجمة النصوص العلمية آليا من اللغة الانكليزية إلى اللغة العربية. لذا تهدف ورقتنا البحثية هذه إلى تسليط الضوء على الترجمة الآلية لبعض المصطلحات العلمية من مجالات علمية مختلفة، بغية تحديد المفاهيم ذات العلاقة وإبراز المشاكل التي قد يواجهها المترجم والحلول الممكنة لتفاديها.
dc.identifier.citationصدّيقي مريم. الترجمة الآلية للنصوص العلمية: قراءة في المفهوم والتحدّيات. . الملتقى الدولي حول ترجمة العلوم – الواقع والتحديات. 8-9 مارس 2022. كلية الآداب واللغات. جامعة الوادي. [أكتب هنا تاريخ الإطلاع]. متاح على الرابط [انسخ هنا رابط التحميل]. @1974@
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-eloued.dz/handle/123456789/34545
dc.language.isoar
dc.publisherUniversity of Eloued جامعة الوادي
dc.subjectالترجمة العلمية
dc.subjectالترجمة الآلية
dc.subjectالمصطلحات العلمية
dc.subjectالمشاكل
dc.subjectالحلول
dc.titleالترجمة الآلية للنصوص العلمية: قراءة في المفهوم والتحدّيات
dc.typeOther

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
الترجمة الآلية للنصوص العلمية قراءة في المفهوم والتحدّيات.pdf
Size:
291.59 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: