شعريّة الحلم- قراءة تفكيكيّة في نصّ: "وإنْ لمْ تُعجبي ببياض شعر" لـ (ابن رشيق القيروانيّ)
Loading...
Date
2022-09-15
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة الوادي - university of Eloued
Abstract
تسعى القراءة الحالية إلى استجلاء الحركة الدلالية من خلال تفكيك البنيات التي ينهض عليها النّصّ الشّعريّ في سبيل رصد حالة شعورية انتابت الشاعر حينما نظر إلى صورته في المرآة، أو في عيني امرأة، أو نبع ماء صافي، فتبين انتقاله من حالة (الشّباب) إلى (المشيب)؛ وهو انتقال توزع بين حالتي (الرضا) و(القبول) على اعتبار أنهما يعكسان دلالات ضياع (المنزلة الأدبية) كما يبديها (الشباب) أو (الفناء) أو انقطاع (الخلود) كما يظهرها (المشيب). La lecture actuelle cherche à clarifier le mouvement sémantique en déconstruisant les structures sur lesquelles repose le texte poétique afin de suivre un état émotionnel que le poète a éprouvé lorsqu'il a regardé son image dans le miroir, ou dans les yeux d'une femme, ou une source d'eau pure. ); C'est une transition répartie entre les deux états (satisfaction) et (acceptation) au motif qu'ils traduisent les connotations de perte de (statut littéraire) comme le montre (la jeunesse) ou (annihilation) ou de discontinuité (l'immortalité) comme le montre (la vieillesse). The current reading seeks to clarify the semantic movement by deconstructing the structures upon which the poetic text is based in order to monitor an emotional state that the poet experienced when he looked at his image in the mirror, or in the eyes of a woman, or a pure water spring. ); It is a transition distributed between the two states (satisfaction) and (acceptance) on the grounds that they reflect the connotations of the loss of (literary status) as shown by (youth) or (annihilation) or discontinuity (immortality) as shown by (the old age).
Description
مقال
Keywords
الحلم. الشعرية. الرائي. المرئي.نبع الماء. إنسان العين. المرآة.
Citation
دغمان, علي .شعريّة الحلم- قراءة تفكيكيّة في نصّ: "وإنْ لمْ تُعجبي ببياض شعر" لـ (ابن رشيق القيروانيّ) ـ جامعة الوادي. مجلة علوم اللغة العربية. مج13. ع.2. 15/09/ 2021 جامعة الوادي . [أكتب هنا تاريخ الاطلاع] . متاح على الرابط [انسخ هنا رابط التحميل]