Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register. Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Ouahiba, Ben Ali"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Les difficultés de communication des praticiens de la santé dans un contexte exolingue : cas de l’établissement hospitalier spécialisé mère et enfant d’El-Oued
    (جامعة الوادي - University of Eloued, 2015) Ouahiba, Ben Ali
    La communication est un élément essentiel au déroulement des soins, les problèmes d’intercompréhension en langues étrangères constituent un obstacle majeur qui a des séquelles sur la qualité et l’accès aux soins. Ce travail a comme objectif principal de démontrer, à travers un corpus mené à l’EHS d’El Oued et recueilli auprès des professionnels de la santé qui emploient le français comme instrument de communication au moment de consultation médicale, les principales difficultés qui émergent lors des interactions mettant en face à face un praticien arabe et un autre cubain de la santé. Cette situation exolingue devient plus complexe. Par quel moyen arrivent-ils à résoudre leurs problèmes ? Tous différents les uns des autres en matière de compétence, les praticiens, dans des situations de communication conçues pour eux, les obligent à entrer dans une interaction verbale réalisée avec diverses difficultés cherchent à tout prix l’intercompréhension réciproque. Communication is essential to the process of care, However, the problems of mutual understanding and exchange in foreign languages is a major obstacle that has effects on the quality and access to care. The main objective of this work is to demonstrate, through a corpus collected from medical professionals who work for the EHS El-Oued, and who use French as means of communication during the medical consultation, the main difficulties that face them during interactions between an Arab and Cuban practitioner. This exolingual situation becomes more complex, particularly, when they fail to solve their linguistic problems in such discussions that are designed for that purpose. So, they will be obliged to enter verbal interactions performed with various difficulties, trying to do it in all ways to reach their aim. specialized language -

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback