حمزة الكبير2024-10-022024-10-022022-03-03حمزة الكبير. تبسيط المصطلح العلمي في ترجمة النص المتخصّص. الملتقى الدولي حول ترجمة العلوم – الواقع والتحديات. 8-9 مارس 2022. كلية الآداب واللغات. جامعة الوادي. [أكتب هنا تاريخ الإطلاع]. متاح على الرابط [انسخ هنا رابط التحميل].https://dspace.univ-eloued.dz/handle/123456789/34711مداخلةيعتبر التبسيط في الترجمات العلمية المتخصّصة أمرا ذو أهمية بالغة وحتمية حقيقية في بعض المواضع أين يجد المترجم المتخصص نفسه أمام مصطلحات علمية مستعصية سواء على مستوى الفهم والإدراك، نظرا للطبيعة التقنية المميّزة للنص العلمي، أو على مستوى النقل و الترجمة، إذ يشوب هذا الميدان الكثير من التعقيد و يزخر بالعديد من المصطلحات العلمية التي تحمل شحنات تقنية عالية تستلزم الشرح والتبسيط، كما يتميز النص العلمي بضمه للكثير من المصطلحات المستجدة التي لا نجد ما يقابلها في لغة الهدف أو على الأقل ما يقابلها لا يأتي بالمعنى على أكمل وجه. وعليه ارتأينا في هذه الدراسة التطرق إلى ماهية التبسيط والتأويل في الترجمات المتخصّصة مع الامعان في حركية المصطلح وسبل التبسيط المتبعة في تأويل المصطلح العلمي وترجمتهarالتبسيطالمصطلح العلميترجمة النصتبسيط المصطلح العلمي في ترجمة النص المتخصّصIntervention